{"id":1072,"date":"2018-06-12T15:35:00","date_gmt":"2018-06-12T20:35:00","guid":{"rendered":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/?p=1072"},"modified":"2024-04-20T16:08:10","modified_gmt":"2024-04-20T21:08:10","slug":"algo-inolvidable-como-el-tinkuy","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/2018\/06\/12\/algo-inolvidable-como-el-tinkuy\/","title":{"rendered":"\u00a1Algo inolvidable como el Tinkuy!"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"503\" height=\"671\" src=\"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Tinkuy-e1528821579617.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1047\" style=\"width:396px;height:auto\" srcset=\"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Tinkuy-e1528821579617.jpg 503w, http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Tinkuy-e1528821579617-225x300.jpg 225w\" sizes=\"auto, (max-width: 503px) 100vw, 503px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><em>\u00abTodo es nuevo y ha sido lindo viajar. He llegado de muy lejos, primero viajamos en bote y luego en avi\u00f3n\u00bb<\/em>, coment\u00f3 Charles Tamayo, ni\u00f1o del pueblo Maijuna. Su pueblo originario se asienta en la cuenca del r\u00edo Napo, comunidad de Sucusari, distrito del Napo, provincia de Maynas, departamento de Loreto; su lengua maijuna presenta alta vulnerabilidad y ha sido clasificada como lengua \u201cseriamente en peligro de extinci\u00f3n\u201d, seg\u00fan el Documento Nacional de Lenguas originarias del Per\u00fa. En el festival del Tinkuy, comparti\u00f3 junto a sus compa\u00f1eros de su pueblo el \u201cNo\u201d (trompo silbador), un juego ancestral de su comunidad.<\/p>\n\n\n\n<p>En su exposici\u00f3n, Charles explicaba: <em>\u00abel \u201cNo\u201d, trompo silbador, rueda con una soga de aproximadamente sesenta cent\u00edmetros, elaborada con fibra de chambira torcida<a href=\"#_ftn1\"><strong>[1]<\/strong><\/a>. Jugamos en un espacio abierto, entre marzo y abril, porque es en esa \u00e9poca que extraemos el material para confeccionarlo. Nos divierte el silbido durante su movimiento\u00bb<\/em>. Charles describ\u00eda y compart\u00eda su juego demostrando sus habilidades motrices y todo su conocimiento respecto al juego. El inter\u00e9s por jugar con el \u201cNo\u201d era evidente, todos los ni\u00f1os y ni\u00f1as que visitaban el festival quer\u00edan ver silbar al trompo.<\/p>\n\n\n\n<p>El festival del Tinkuy es una de las diversas actividades que se programa, como una semana de intercambio intercultural de ni\u00f1os y ni\u00f1as de diversas ra\u00edces culturales y ling\u00fc\u00edsticas del pa\u00eds. Tinkuy es un t\u00e9rmino quechua que significa \u201cencuentro\u201d, \u201creuni\u00f3n\u201d o \u201cintercambio\u201d, fue elegida esa categor\u00eda porque simboliza las acciones de esta actividad emblem\u00e1tica del sector de educaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>El Tinkuy ha sido instituido como una actividad de la modalidad de Educaci\u00f3n B\u00e1sica Regular<a href=\"#_ftn2\">[2]<\/a>, por ser un espacio de fomento del respeto, valoraci\u00f3n por la diversidad cultural del pa\u00eds y de escucha para las voces y demandas de los estudiantes destinatarios de la educaci\u00f3n intercultural y biling\u00fce. Al igual que Charles, del pueblo maijuna, el Tinkuy congrega a 150 ni\u00f1os y ni\u00f1as pertenecientes a pueblos ind\u00edgenas que hablan una de las 47 lenguas originarias del Per\u00fa. Adem\u00e1s de ellos participan ni\u00f1os y ni\u00f1as de comunidades afrodescendientes y estudiantes que pertenecen a instituciones educativas de la ciudad de Lima.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>El Tinkuy es una ocasi\u00f3n para que los adultos que participan se sientan como ni\u00f1os, y la oportunidad para que el Estado, a trav\u00e9s de los diversos sectores, visibilicen, protejan y atiendan la diversidad cultural y ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Los participantes de pueblos ind\u00edgenas estudian en escuelas interculturales biling\u00fces, las cuales aplican una propuesta pedag\u00f3gica que vincula los conocimientos y saberes de sus pueblos con los conocimientos de otros pueblos y de la ciencia, aprenden en su lengua materna y en castellano, cuentan con profesores biling\u00fces y con materiales educativos escritos en sus respectivos idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>Son seis ediciones del Tinkuy que se han desarrollado desde el a\u00f1o 2012 alrededor de diferentes tem\u00e1ticas, y el presente a\u00f1o 2018 se tiene previsto reflexionar desde la escuela sobre \u201clos alimentos de mi comunidad\u201d. Nuestros ni\u00f1os y ni\u00f1as del 5to y 6to grado de primaria, con el apoyo de sus docentes, implementar\u00e1n proyectos de aprendizaje orientados al desarrollo de competencias del Curr\u00edculo Nacional. Ser\u00e1 una ocasi\u00f3n para dialogar, problematizar, indagar y debatir sobre la alimentaci\u00f3n saludable, la seguridad alimentaria, el cuidado ecol\u00f3gico alrededor de la alimentaci\u00f3n, los impactos de una buena y mala alimentaci\u00f3n, y sobre las concepciones culturales que existen alrededor de los alimentos.<\/p>\n\n\n\n<p>Una de las actividades inolvidables para nuestros ni\u00f1os y ni\u00f1as del Tinkuy es la visita a la playa. Para Charles, fue la sensaci\u00f3n m\u00e1s hermosa. Al acompa\u00f1arlo, conversaba en maijuna con una ni\u00f1a de su pueblo, pese a no entender lo que dec\u00edan, me daba cuenta de su alegr\u00eda y emoci\u00f3n por sentir el agua salada. Por un momento fui ni\u00f1o y disfrutamos de la playa. Hac\u00eda mucho tiempo que no me regocijaba con esa alegr\u00eda contagiante. Cerca de ellos me percat\u00e9 de algo, una ni\u00f1a maijuna le dec\u00eda a Charles: no se ve la siguiente orilla. Charles respondi\u00f3; pareciera que el agua y el cielo son lo mismo. La ni\u00f1a respondi\u00f3: <em>es cierto, ser\u00e1 algo inolvidable<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ello, el Tinkuy es una ocasi\u00f3n para que los adultos que participan se sientan como ni\u00f1os. Y, por otro lado, es la oportunidad para que el Estado, a trav\u00e9s de los diversos sectores, visibilicen, protejan y atiendan la diversidad cultural y ling\u00fc\u00edstica. En el plano educativo, es un espacio que promueve en los estudiantes de los pueblos ind\u00edgenas y afrodescendientes procesos de interaprendizaje, a partir de las vivencias y el di\u00e1logo intercultural; permite identificar las demandas de los estudiantes y sus necesidades a efectos de asegurarles una educaci\u00f3n culturalmente pertinente, democr\u00e1tica y con igualdad de oportunidades para todos.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"502\" height=\"335\" src=\"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Tinkuy-02.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1046\" srcset=\"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Tinkuy-02.jpg 502w, http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Tinkuy-02-300x200.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 502px) 100vw, 502px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><span style=\"color: #882d88;\"><em>Escolares de diferentes regiones se encuentran una vez al a\u00f1o en el Tinkuy, para compartir sus experiencias y culturas.<\/em><\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Asimismo, el Tinkuy promueve en los estudiantes de colegios de Lima, padres, madres de familia, docentes y autoridades, el conocimiento, el respeto y valoraci\u00f3n de la diversidad cultural existente en el pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta actividad, organizada por la Direcci\u00f3n General de Educaci\u00f3n B\u00e1sica Alternativa, Intercultural Biling\u00fce y de Servicios Educativos en el \u00c1mbito Rural (DIGEIBIRA), perteneciente al Viceministerio de Gesti\u00f3n Pedag\u00f3gica del Ministerio de Educaci\u00f3n, contempla tres momentos claves en el a\u00f1o:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El primer momento se inicia en el mes de mayo y culmina la semana previa del encuentro nacional. En este periodo, las instituciones educativas involucradas elaboran un proyecto de aprendizaje en el intermarco de la planificaci\u00f3n curricular. El dise\u00f1o del proyecto considera una situaci\u00f3n significativa respecto a la tem\u00e1tica del Tinkuy, la cual ser\u00e1 abordada en consideraci\u00f3n a determinados desempe\u00f1os para promover el desarrollo de la participaci\u00f3n infantil y el di\u00e1logo intercultural.<\/li>\n\n\n\n<li>El segundo momento es la semana central del Tinkuy. Se lleva a cabo durante el encuentro nacional en la ciudad de Lima. En este momento los ni\u00f1os y ni\u00f1as de las instituciones educativas involucradas, tanto de las regiones como de Lima Metropolitana, desarrollan una serie de actividades orientadas a vivir y experimentar el intercambio cultural, el fortalecimiento de sus identidades y la valoraci\u00f3n de la diversidad cultural y ling\u00fc\u00edstica de nuestro pa\u00eds en relaci\u00f3n a la tem\u00e1tica del Tinkuy.<\/li>\n\n\n\n<li>El tercer momento se desarrolla una vez culminada la semana en Lima, a nivel nacional, en las instituciones educativas de los que participaron. Se preparan y desarrollan actividades de socializaci\u00f3n y extensi\u00f3n del Tinkuy en dichas instituciones.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>No podemos olvidar que el Tinkuy tiene su sello particular cada a\u00f1o. Podemos testificar que nuestros ni\u00f1os y ni\u00f1as desbordan <em>curiosidad <\/em>por aprender del otro, <em>dialogan <\/em>sin fronteras ling\u00fc\u00edsticas; y sobre todo <em>participan<\/em>, porque tienen algo que decir, algo que contar, algo que todas y todos los peruanos necesitamos saber: \u00a1en la diversidad s\u00ed se puede construir un pa\u00eds!<\/p>\n\n\n\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> Palmera cuyo fruto es comestible.<br><a href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> R. M. N\u00b0 590-2014-MINEDU<\/p>\n\n\n\n<p><em>Invierno 2018<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Erbhing Sotomayor Obreg\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Coordinador del Equipo de Gesti\u00f3n y Coordinaci\u00f3n de la Direcci\u00f3n General de Educaci\u00f3n B\u00e1sica Alternativa, Intercultural Biling\u00fce y de Servicios Educativos en el \u00c1mbito Rural<em> (<\/em>DIGEIBIRA) del Ministerio de Educaci\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abTodo es nuevo y ha sido lindo viajar. He llegado de muy lejos, primero viajamos en bote y luego en avi\u00f3n\u00bb, coment\u00f3 Charles Tamayo, ni\u00f1o del pueblo Maijuna. Su pueblo originario se asienta en la cuenca del r\u00edo Napo, comunidad de Sucusari, distrito del Napo, provincia de Maynas, departamento de Loreto; su lengua maijuna presenta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1046,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[9],"class_list":["post-1072","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura","tag-articulo"],"acf":[],"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1072","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1072"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1084,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1072\/revisions\/1084"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1046"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/test.boomerang.pe\/intercambio\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}